Exploración minera en cerro Chorcha no tiene EIA

Exploración en cerro Chorcha no tiene EIA

Manuel Paredes LA PRENSA/Archivo

Mónica Palm
UNIDAD DE INVESTIGACIÓN
mpalm@prensa.com

Cuprum Resources Corporation realiza exploraciones mineras en cerro Chorcha, sin contar con un estudio de impacto ambiental (EIA) aprobado.

Algunas de estas exploraciones afectan dos áreas protegidas y de gran biodiversidad: el Bosque Protector de Palo Seco y la reserva forestal de Fortuna.

La Dirección de Evaluación y Ordenamiento Ambiental de la Autoridad Nacional del Ambiente (Anam) indicó ayer que el EIA categoría I –el más laxo de todos, puesto que no exige consulta ciudadana– que Cuprum presentó en diciembre de 2008, está pendiente de aprobación.

Cuprum recién presentó el EIA, a pesar de que su concesión minera está vigente desde el 4 de abril de 2006. La concesión para explorar 24.2 hectáreas es por cuatro años, renovables.

La Alianza para la Conservación y el Desarrollo denunció ante la Anam que los trabajos de exploración los realiza la empresa Dominion Minerals Corporation, quien tiene un “acuerdo” privado con Cuprum para adquirir hasta el 75% del proyecto en cerro Chorcha.

El ejecutivo principal (CEO) de Dominion es Manuel José Paredes, quien, como viceministro de Comercio, entregó la concesión a Cuprum en 2006.

Trabajos en cerro Chorcha son ilegales

Mónica Palm
mpalm@prensa.com

La Alianza para la Conservación y el Desarrollo ha requerido a la Autoridad Nacional del Ambiente, que dirige la ministra Ligia Castro, que investigue las “exploraciones ilegales” que desarrollan Dominion Minerals y Cuprum Resources Corporation –una subsidiaria de Bellahaven Copper & Gold–, en la provincia de Chiriquí, y la comarca Ngöbe Buglé, específicamente, en el área de cerro Chorcha.

Estos trabajos de exploración mineral se dan en un área en la que confluyen el Bosque Protector de Palo Seco y la Reserva Forestal de Fortuna, detalló Ariel Rodríguez, secretario de asuntos ambientales de la Alianza.

“¿Cómo es posible que se realicen concesiones mineras en áreas prístinas, protegidas y frágiles en cerro Chorcha, sin haber realizado una evaluación estratégica de la política minera en Panamá, como lo manda la legislación ambiental vigente”, se preguntó Rodríguez.

En diciembre, Cuprum presentó un estudio de impacto ambiental, que Anam todavía no ha aprobado.

Hace un mes, Rodríguez solicitó a Castro que multara a los responsables de estos trabajos, que suspendiera cualquier actividad en el área y que solicitara una investigación por delitos ambientales al Ministerio Público. El biólogo no ha obtenido respuesta alguna por parte de Castro. Este diario tampoco pudo hablar con la ministra, pese a que se le dejaron dos mensajes.

————————-

ADEMÁS:  Revise los planes mineros en Cerro Chorcha

http://www.bellhavencg.com/inc/projects/cerro-chorcha/94-maps-cerro-chorcha.html
http://www.dominionminerals.com/Projects/Cerro/

Entrevista con Relator Especial de la ONU sobre pueblos indígenas y su visita a Panamá

ENTREVISTA: JAMES ANAYA Relator especial de la ONU

“La lucha indígena es la última que implica cambios sociales profundos”

BEGOÑA ZEGRÍ - Madrid – 11/02/2009

El País.

Panamá. Bosque Protector de Palo Seco, zona de amortiguamiento del Parque Nacional La Amistad, reserva de la biosfera y patrimonio mundial de la humanidad. No era un viaje turístico, pero a finales de enero, James Anaya visitó el lugar. La comunidad ngobe le invitó para que mediara en el conflicto que se les plantea. El Estado panameño ha otorgado la concesión a la empresa AES Corporation para la construcción de tres hidroeléctricas en el río Changuinola. Sólo la construcción de la primera prevé la inundación de cuatro comunidades indígenas.

Y allí llegó James Anaya (China Lake, California, 1958), relator especial de la ONU sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, para realizar su trabajo.

“Claro que sería ideal que estas cosas no se hicieran. Yo sólo puedo intervenir para orientar, ayudar, levantar acta de algo que está pasando y no es conocido. Al fin y al cabo, lo que hace falta, lo necesario, es la voluntad política de los que están en el poder para cambiar, o al menos mejorar, sus actuaciones, sus relaciones con los pueblos indígenas, y llevar a cabo estos cambios que permitan poner en marcha los derechos recogidos en la declaración de la ONU”.

Fue elegido el 27 de marzo de 2008. Abogado, titular de una cátedra de Derecho y Políticas de los Derechos Humanos en la Universidad de Arizona, donde realiza sus investigaciones en amplias ramas del derecho, especialmente del indígena. Es un referente de la doctrina jurídica respecto a los pueblos indígenas, donde se ha volcado en la teoría y en la práctica.

Ampliar  James Anaya posa en la sede de AECID, junto al Museo de América, en un descanso de las jornadas de trabajo de la ONU en Madrid.- BERNARDO PÉREZ

Dr. James Anaya posa en la sede de AECID, junto al Museo de América, en un descanso de las jornadas de trabajo de la ONU en Madrid.- BERNARDO PÉREZ

Consiguió el primer pronunciamiento de un tribunal internacional a favor del reconocimiento de los derechos colectivos indígenas sobre sus tierras y recursos. La sentencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) en el caso de la comunidad awas tingni contra la República de Nicaragua ha supuesto una revolución, y es estudiado y reproducido por diferentes escuelas y facultades de leyes.

La pasada semana recaló en Madrid para participar en una sesión de trabajo de la ONU patrocinada por la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID).

Pregunta. La Asamblea General de la ONU tardó más de dos décadas de negociaciones para aprobar la Declaración de Derechos de los Pueblos Indígenas en 2007. ¿Son suficientes las leyes existentes para la defensa de estas comunidades?

Respuesta. Es bueno que los países incorporen a sus Constituciones los derechos fundamentales de los tratados. Está muy bien. El camino a recorrer es menor. Pero aun así, hay que tomar medidas específicas para hacer reales estas leyes. Veo expresiones en todo el mundo de voluntad política. De buena voluntad política. Eso es casi casi unánime. Pero… no es verdad. Falta ver esa buena voluntad en la práctica. Aunque también reconozco que toma su tiempo a los Estados adoptar una política. Puede ser complejo y lento reajustar las prácticas administrativas, adoptar las leyes necesarias, porque muchas veces, la mayoría, lo que implica este reconocimiento eficaz son cambios en las estructuras.

P. ¿Cómo ve entonces el movimiento indígena hoy?

R. La reivindicación de los derechos de los pueblos indígenas ha llevado un largo proceso. Pero no es único. Están los procesos de descolonización, de liberación de la mujer, contra la esclavitud… Todas esas luchas implican un cambio fundamental en las estructuras políticas y sociales dominantes. Y la lucha indígena es, tal vez, la última de estas luchas que implican cambios profundos en las estructuras sociales, políticas y económicas dominantes.

P. Este año se cumplen los 25 años del Movimiento de los Sin Tierra (MST). Han tenido un recorrido singular, con altibajos, y recibido críticas desde todos los bandos. Este movimiento, que nació en Brasil, está en auge, y crece en toda América Latina: en Argentina, Paraguay, Guatemala, Bolivia. ¿Hay una relación especial indígena-tierra?

R. Sí, en general. Es una relación en varios aspectos, económicos, también culturales y sociales, en el sentido de círculos familiares, comunales, de la misma organización de todo un pueblo. Está muy relacionado con las actividades en el territorio. Romper esos lazos significa un choque brutal en todos los aspectos de la vida de los indígenas. Pero todos los sectores de la humanidad tienen relación con algún lugar. Todos tienen una expectativa de que sus derechos a la propiedad, al lugar en que viven, van a ser protegidos y respetados.

P. Actualmente, parece que aumenta el intento de empresas privadas o multinacionales de desplazar a algunas comunidades de los lugares donde viven.

R. El problema a veces es el desconocimiento en los planes de los Estados para el desarrollo de los recursos naturales, como el petróleo o la minería. Pero muchas veces se avanza en esos planes sin conocimiento de la ubicación de los pueblos indígenas. En las cercanías de estas operaciones mineras o petroleras hay un desconocimiento sobre los efectos que estas actividades tienen frente a ellos.

P. En el último Foro Social Mundial, al que ha asistido una representación importante del movimiento indígena se ha planteado emprender batallas al lado de países rupturistas con el capitalismo, como Venezuela, Bolivia y Ecuador. ¿Cree que es posible?

R. Es un movimiento que tiene su propio origen, sus propios protagonistas. Claro que van a hacer alianzas. Es un movimiento social de cambio, y hará alianzas con los movimientos sociales de cambio. Pero no hay que identificarlo siempre con tendencias mayores o con políticas antiglobalización.

P. Sin embargo, el proceso de estos movimientos parece que han seguido caminos diferentes. En Estados Unidos, por ejemplo.

R. Entre los mismos indígenas hay diversidad. En Estados Unidos hay indígenas demócratas y republicanos, los hay que quieren tener empresas y grupos que van en otra onda. Pero lo que une al movimiento es ese reclamo a la igualdad y el respeto a la diversidad, el respeto a la libre determinación de los pueblos. Lo importante es que puedan tomar las decisiones en pie de igualdad con los demás. Y que sean respetadas sus propias formas y maneras de vivir. Lo que no significa necesariamente que vayan a implicarse en política, aunque hagan alianzas en cada momento para promover ese cambio.

P. Se repiten los estudios que muestran en los indígenas una mayor incidencia de la pobreza, y menores ingresos, escolaridad y esperanza de vida; la mortalidad infantil es mayor y menor el acceso a la salud e incluso al agua potable. ¿No significa todo esto que defender sus derechos les cuesta más que al resto?

R. Más… de otra forma. Hay que evitar pensar en ellos como comunidades aisladas. No es el planteamiento de los pueblos indígenas. El planteamiento es de igualdad, de respeto a sus formas de vida. Quieren igualdad clara. Que se entienda que tienen su forma de vida, su propia cultura. Pero eso es lo que nos une a los pueblos indígenas: la diversidad cultural.

P. ¿Qué importancia tiene la educación en su desarrollo?

R. Existe una falta de reconocimiento como pueblo en los sistemas de educación para los indígenas. No se tienen en cuenta la lengua, el idioma, los idiomas indígenas, las maneras, las perspectivas, las filosofías. Hay un gran desconocimiento de su cultura dentro del diseño de los programas de educación. Para mí es importante, primero, la educación de la sociedad, porque lo que hacen los gobernantes, los políticos, es un reflejo de la sociedad en general. Hay que lograr que la sociedad se sensibilice a la existencia de los pueblos indígenas.

P. ¿Cómo lograrlo?

R. Se requiere tiempo. Podemos hacer una comparación con la Transición española. Ha sido un cambio a nivel constitucional y todo un cambio estructural en la creación de las autonomías. El pueblo indígena está en un cambio similar, que requiere voluntad política, atención y comprensión social entre todos los sectores de la sociedad.

P. A los pueblos indígenas hasta los éxitos se les eternizan en apelaciones. Y las celebraciones no llegan a pesar de los casos que van ganando en los tribunales. En Brasil, en Guatemala, contra la esclavitud, la expropiación de fincas… ¿No es frustrante?

R. Todo toma su tiempo. Es frustrante, sí, pero así son las cosas. Lo importante es que en algún momento haya una voluntad política entre los que están en el poder para hacer realmente estos cambios.

Peces en peligro en el Río Changuinola, Bocas del Toro

Peces en peligro en el Río Changuinola, Bocas del Toro

Mucho se discute en estos momentos la factibilidad ambiental de un conjunto de proyectos hidroeléctricos planteados en la Reserva de la Biósfera La Amistad Panamá en Bocas del Toro. Esta reserva contiene áreas protegidas claves como lo son el Parque Internacional La Amistad, el Parque Nacional Volcán Barú, el Bosque Protector de Palo Seco y la Reserva Forestal de Fortuna. Incluye además el Humedal de San San Pond Sak, el Parque Nacional de Isla Bastimentos e incluso las Lagunas de Volcán.

Bosque Protector de Palo Seco, área de amortiguamiento del Parque Internacional La Amistad (ambas áreas protegidas son Reserva de la Biósfera)

Bosque Protector de Palo Seco, área de amortiguamiento del Parque Internacional La Amistad (ambas áreas protegidas son Reserva de la Biósfera). Al centro de la foto se observan los inicios de la construcción de la primera de las represas planteadas para el área protegida. Foto: A. Rodríguez

La mayor discusión se centra en varios puntos claves donde se indica la afectación grave de manera directa, indirecta o sinérgica que los proyectos hidroeléctricos Bonyic, Chan 75, Chan 220 y Chan 500 planteados producen sobre un área protegida con categoría internacional tanto como reserva de la Biosfera como Sitio de Patrimonio Mundial de la Humanidad de rica biodiversidad terrestre y acuática y que además es un área indígena de la etnia Ngöbe Bugle en la cuenca media del Río Changuinola y Naso Tjer Di en la cuenca del Río Teribe.

La biomasa de estos peces se perdería en todo este ecosistema y las consecuencias ecológicas no han sido determinadas ni aguas arriba ni aguas abajo de las megaestructuras planteadas.

De todos los impactos ambientales determinados se espera que el recurso biológico sea uno de los más fuertemente impactados, ya que en conjunto dichos proyectos destruirían alrededor de cinco mil hectáreas de bosques y crearían un poderoso efecto borde y un efecto barrera en medio del Bosque Protector de Palo Seco que afectaría a las especies terrestres que se desplazan entre estas áreas protegidas.

A nivel de la fauna acuática se espera un efecto directo de extirpación de la población de peces diádromos en la mayor parte de la cuenca del Río Changuinola y por ende de una gran extensión territorial en las áreas protegidas directamente afectadas: Bosque Protector de Palo Seco y Parque Internacional La Amistad. Igualmente se espera un fuerte impacto en la dinámica hídrica del Humedal San San Pond Sak que como sitio Ramsar de Importancia Internacional es el ecosistema receptor y beneficiario de las aguas de esta gran cuenca del Río Changuinola que evidentemente disminuirá la cantidad y calidad de las aguas en relación a su condición actual. Ninguno de estos impactos han sido dimensionados, ni podrán ser mitigados.

Cauce del Rio Changuinola en la Reserva de la Biósfera La Amistad Panamá, provincia de Bocas del Toro

Cauce del Río Changuinola en la Reserva de la Biósfera La Amistad Panamá, Provincia de Bocas del Toro. Foto: Florencio Quintero.

Según estudios realizados por la Asociación ANAI de Costa Rica, el río Changuinola contiene por lo menos ocho especies de peces diádromos que realizan viajes desde el estuario y humedal de San San Pond Sak hasta la cuenca alta del Río Changuinola-Teribe y viceversa. La mayoría de estos peces pueden ser considerados catádromos, o sea son peces diádromos que pasan la mayor parte de su vida en las aguas dulces, pero van al mar a reproducirse. Como parte de su mayor alimentación y crecimiento tiene lugar en el río también se les denomina potamotrofos.

Fernando Serrano, Asociación Ambientalista de Chiriqui

Infante de Charco La Pava, con peces boca chica capturados en el Río Changuinola para el desayuno del día. Foto: Fernando Serrano, Asociación Ambientalista de Chiriquí

Entre las poblaciones de peces diádromos a ser afectados con estos proyectos tenemos los siguientes: boca chica -Joturus pichardi –Orden Mugiliformes, Familia Mugilidae; sartén -Agonostomus monticola –Orden Mugiliformes, Familia Mugilidae; anguila -Anguilla rostrata –Orden Anguilliformes, Familia Anguillidae; Ronco -Pomadasis crocro –Orden Perciformes, Familia Haemulidae; guabina -Gobiomorus dormitor –Orden Perciformes, Familia Eleotridae; chupapiedras -Sycidium spp. -Orden Perciformes, Familia Goobidae; chuparenas -Awuaous banana – Orden Perciformes, Familia Goobidae; chupapiedras cabezón -Gobiesox nudus –Orden Gobiesociformes, Familia Gobiesocidae.

La biomasa de estos peces se perdería en todo este ecosistema y las consecuencias ecológicas no han sido determinadas ni aguas arriba ni aguas abajo de las megaestructuras planteadas.

Ojalá la lucidez alumbre a nuestras autoridades para evitar que se invadan y desnaturalicen estas magníficas áreas protegidas, patrimonio de todos los panameños y del mundo.

Autor: Ariel R. Rodríguez Vargas
Universidad de Panamá
Publicado en la Revista Harpyja No.2 de 2008
Patronato del Águila Harpia

Están destruyendo la mejor reserva biológica del país

El artículo denominado Los destructores del Ambiente escrito por Carlos Gonzalez, quien es uno de los abogados del buffete de la compañía de AES Changuinola, y que como abogados que son están tratando de defender lo indefendible.  Hablemos claro: los proyectos hidroeléctricos que defiende este señor están dentro de la Reserva de la Biósfera La Amistad y áreas anexas de la Comarca Ngobe Buglé.  Esta área es de rica biodiversidad y de gran valor estratégico para el país para la conservación de su diversidad biológica y pureza de sus aguas dulces.

El artículo abajo desplegado debe leerlo de manera inversa a como está escrito.  Ha sido un buen intento de confundir a los que no conocen el detalle de lo que están devastando en el Valle del Río Changuinola y otras áreas del país sometidos a este estalinismo hidroeléctrico en nombre de la especulación y la codicia que es ciega a los daños ambientales que estos proyectos causan, tal y como lo plasma el señor Gonzalez en su artículo.

AES a 30% de avances de obras, según declaraciones de ellos mismos, aún no presentan ni siquiera los resultados de la riqueza biológica que sería afectada si el proyecto se concreta.  Además y lo que es grave, se están violando los derechos humanos de los pobladores indígenas, ya que por coacción los están haciendo firmar para ceder sus tierras para el proyecto.  El proceso de evaluación ambiental ha sido totalmente corrupto y el de fiscalización aún peor.  El gobierno de Panamá es juez y parte en este proyecto.

Burica Press

DESARROLLO.

Los destructores del ambiente

Carlos Ernesto González Ramírez
opinion@prensa.com

Hay personas que se oponen a la construcción de hidroeléctricas en Panamá. Alegan oponerse por la protección al medio ambiente o sostienen que el uso del agua por las hidroeléctricas destruye su calidad y limita su uso. Los hay, también, que se oponen alegando destrucción del nacimiento de los ríos, o por el impacto en las poblaciones adyacentes.

Yo me atrevo a asegurarles a estas personas que se equivocan. No es cierto que las hidroeléctricas sean inversiones destructoras de la naturaleza (si se llevan a cabo en apego a las normas vigentes para la protección del medio ambiente). Tampoco destruyen el acceso y la calidad del agua de los ciudadanos. Y no afectan los ecosistemas de forma negativa.

El impacto que estas inversiones tienen es perfectamente mitigable en términos ecológicos. En términos humanos, en aquellos casos en donde hay afectados por los embalses, es indispensable que estas personas sean debidamente compensadas, porque asumen un sacrificio para beneficio de todos los demás panameños.

Reserva de la Biósfera donde AES pretende construir dos represas grandes Chan 75 y Chan 220. Otro grupo promotor promueve el tercer proyecto denominado Chan 500/4. El espejo de agua continuo a lo largo de toda la cuenca media del Río Changuinola serían de alto impacto ambiental sin duda alguna.

Estas afirmaciones no las hago como técnico ni experto. Me baso en la experiencia que tenemos todos los panameños de convivir con una obra de infraestructura entre las más grandes del mundo y de ver que, a lo largo de casi 100 años, su construcción ha significado una bendición para los ecosistemas que le son circundantes. Claro, me refiero al Canal de Panamá.

Cuando se construyó el Canal, se removieron 204.9 millones de metros cúbicos de tierra y piedras, murieron alrededor de 25 mil personas (según cálculos de Gorgas) y se construyó un lago artificial de 423 Km2. Por si fuera esto poco, se desplazaron cuarenta y tres sitios poblados, entre los que se encontraban: Gatún, con 8 mil 887 habitantes; Emperador, con 7 mil 152 personas; Gorgona (mudado completamente al lugar en donde está ubicado hoy), con 3 mil 444; y así, una larga lista de poblaciones que quedaron ya sea inundadas o movilizadas por decisión del Gobierno de Estados Unidos. Es decir, se causó un impacto impresionante en el medio ambiente y, en términos humanos. Si comparamos las cifras de desplazados con la población total del país en la época, nos daremos cuenta que fue de una magnitud inimaginable hoy en día.

Estos datos demuestran el absurdo de la oposición, de algunos grupos organizados, a la construcción y desarrollo de hidroeléctricas. Bajo los criterios que ellos utilizan para oponerse a las mismas, el canal no se hubiese construido. Sin embargo, hoy podemos ver que esa obra también ha servido para preservar ecosistemas. Ha servido para proteger el agua, porque sin ella no funcionaría el Canal (al igual que las hidroeléctricas) y ha mejorado la calidad de vida de los panameños en su conjunto.

Si el Canal no se hubiese construido, probablemente hoy en día gran parte del área inundada serían pueblos y áreas de cultivo extensivo. Sin duda, gran parte de la biodiversidad que allí vemos habría desaparecido y, tal vez, la ciudad de Panamá tendría dificultades en el suministro de agua potable. Es más, es muy posible que las fuentes de agua estuvieran todas contaminadas.

A lo anterior habría que sumarle el impacto económico negativo de la no construcción del canal. Seríamos un país pobre, con infraestructura pobre y sin las opciones que tenemos hoy en día. Esta realidad es similar a lo que significaría, guardadas las proporciones, que detuviéramos la construcción de hidroeléctricas: un tope energético que implicaría un tope de crecimiento económico.

Peor aún, desde el punto de vista de aquellos conservacionistas que se oponen a cualquier tipo de inversión (los cuales, es preciso destacar, no son todos los conservacionistas), su propósito se desvirtuaría, ya que todos los otros tipos de generación de energía son más contaminantes. Generarían más contaminación o afectarían más la vegetación (leña, como en Haití) o destruiría más medio ambiente.

Podemos añadir a lo dicho, el incremento desmesurado del costo energético, la escasez del mismo y lo negativo que representa, para el desarrollo económico en su conjunto, la falta de certeza del suministro energético. Solo pregúntenle a un nica o a un californiano lo que significó o significa vivir con apagones diarios. Cuántos trabajos se perdieron y cuánto ha caído la productividad del ciudadano en conjunto.

Es innegable que Panamá es uno de los países más privilegiados del mundo en biodiversidad y riqueza natural. Esta biodiversidad debemos conservarla. Pero esta conservación no puede darse sin tomar en cuenta el desarrollo humano, el cual requiere de inversión de capital, de mecanismos que incrementen nuestra productividad y de infraestructura. Por tanto, el secreto está en mantener nuestro desarrollo a la vez que conservamos nuestra biodiversidad. Es, simplemente, el desarrollo sostenible.

La inversión en generación hidroeléctrica, por empresas serias y responsables, es uno de los mejores ejemplos de desarrollo sostenible. Es generación de energía limpia y seguridad de conservación y progreso para la población. El que diga otra cosa, hay que mandarlo a que conozca el Canal de Panamá.

El autor es miembro de la Fundación Libertad

————————–

RÍOS EN GALICIA HAN SUFRIDO IRREPARABLES DAÑOS.

Una salvajada ecológica

Juan B. Gómez
opinión@prensa.com

Dice el señor Carlos Ernesto González Ramírez, en un artículo publicado en La Prensa el 21 de julio pasado: “ Yo me atrevo a asegurarles a estas personas [las que nos oponemos a la construcción de hidroeléctricas] que se equivocan. No es cierto que las hidroeléctricas sean inversiones destructoras de la naturaleza [si se llevan a cabo en apego a las normas vigentes para la protección del medio ambiente…]. Y no afectan los ecosistemas de forma negativa”

Vamos a ver todas estas cosas con calma, señor González Ramírez. Tengo en mi poder una caudalosa información que nos ha entregado un amigo español en la que se expresa todo lo contrario.

En esta valiosa documentación van enumerando, uno a uno, cómo se han destruido los ríos en Galicia, luego de instaladas las hidroeléctricas. Leamos:

“En pleno río Limia, un río histórico, Energía Orensana S.A. mete una minicentral que es una auténtica salvajada. No respeta nada, ni el caudal ecológico, ni tiene escalas ni nada que se le parezca… es la explotación a costa de todo. Una vergüenza…”

Y lo mismo ha ocurrido en todos los ríos en que se han construido hidroeléctricas. El río Tuño (“da pena verlo, ha quedado inservible”); el Edo, “esta minicentral es penosa. Las escalas son una burla al ciudadano”. El Cerves. El Deva. El Barbantiño…

Sería muy largo enumerar todos los desastres ecológicos, turísticos y sociales que trajo a la región de Galicia la instalación de las hidroeléctricas. Pero ahora los gallegos quieren salvar la situación y dicen:

“El Ministerio de Medio Ambiente frena 4 minicentrales hidroeléctricas en Burgos y Orense” (viernes, 18 de enero, 2008).

“El Ministerio de Medio Ambiente frena dos minicentrales hidroeléctricas en la demarcación del Ebro”.

“Fenosa renuncia a minicentrales en el Ulla por la presión social”.

“La Xunta frena nueve minicentrales concedidas por el PP en el río Ulla”.

“La Xunta revisa el Plan Hidroeléctrico y pone en jaque 71 minicentrales”.

“Los ríos gallegos, en general, no soportan ninguno el impacto ambiental de las minicentrales, debiera pararse su construcción y desmantelar la mayoría de las que hay construidas, aunque el mal sea ya irreversible”.

“Las minicentrales que se construyen son la mayoría privadas y por lo tanto sujetas a obtener el máximo lucro”.

“El número de minicentrales, de momento 300 en Galicia, es de locos. Son todas subvencionadas, por lo tanto es un auténtico negocio y por el contrario el control, al menos de las de Orense, es nulo. Son los amos y hacen lo que les viene en ganas con el río. No hay vigilancia de ningún tipo y producen la muerte del río en muchos kilómetros”.

“Desaparece la trucha y otras especies”.

“El lugar queda desgraciado turísticamente e incluso las orillas se vuelven lugares peligrosos”.

“Ultimamente empieza uno a enterarse de que las construcciones producen mortandad en muchos kilómetros, por ejemplo fallos con el cemento”.

“El 10% del caudal ecológico, generalmente es de vergüenza y no permite vivir ni a las ramas”.

“Inunda los cauces de arena por los desmontes, y dejan el río inservible en varios kilómetros”.

“Podredumbre es todo lo que queda debajo”.

“Las especies migratorias, truchas, salmón, anguilas, se les corta el ciclo, además muchas mueren en las turbinas de la central”.

“Las desgracias están preparadas en cualquier río que tenga una presa”.

A propósito de esto último, decía Carmencita Tedman (líder del movimiento por la conservación del medio ambiente) que ella retaba a que le señalaran un solo río en donde hubieran construido una hidroeléctrica que no hubieran destruido su curso. Todos quedan destruidos.

Podría seguir argumentando sobre lo peligroso que es, para nosotros los chiricanos y todos los panameños, que se construyan hidroeléctricas por todas partes. En Chiriquí ya se han otorgado 56 concesiones.

Y lo más peligroso es que vengan millonarios como Carlos Slim a comprar la energía para llevarla a otros países.

Para terminar, me permito decirle al señor González Ramírez, que no veo la relación que puede tener el temor que se destruyan nuestros ríos y la construcción del Canal de Panamá, o las torres gemelas o las pirámides de Egipto.

En los primeros tiempos de la historia la prescripción de crecery multiplicarse era buena. Hoy es nefasta y obedecerla sería desastroso.

El humorista español Julio Canba dijo en su obra Los perros de mister crutz: “Todos sabemos que la propiedad privada, por unas razones o por otras, es en nuestros días punto menos que intransmisible en casi todo el mundo, y que de padres a hijos solo se transmiten ya el bosio, la tuberculosis, el cretinismo, el genio y demás taras fisiológicas de la triste humanidad”.

Y Mark Van Doren decía en La profesión de Don Quijote: “Lo que realmente importa en últimos términos es manifestar grandeza de ánimo”.

De lo anterior se saca la siguiente conclusión: es muy importante pensar bien las decisiones que se toman, sobre cosas tan importante como es el caso de la construcción de hidroeléctricas, que sin duda destruirían los ríos chiricanos.

El autor es periodista

Indígenas Nasos atacados por Empresas Públicas de Medellín

INCURSIÓN ARMADA DE EMPRESARIOS EN RESERVA INDÍGENA

Burica Press, Bocas del Toro, 20 de mayo de 2008.

El dirigente indígena y varios informante adicionales han denunciado de manera formal ante la Autoridad Nacional del Ambiente de Bocas del Toro (región noroccidental del Istmo de Panamá) a la Empresas Públicas de Medellín (EPM) por estar patrocinando una intervención armada y poner en conflicto la comunidad Naso que se mantiene firme en “una lucha en contra de la hidroléctrica en Bonyic” sic.
El dirigente ha denunciado que el día 18 de mayo en horas de la noche un grupo de aproximadamente 100 personas invadieron el lugar denominado –la trinchera– que no es más que un campamento de vigilia permanente que lleva varios meses de operación para evitar que trabajadores de la empresa EPM no ingresen a la fuerza a territorio Naso a realizar trabajos de construir de vías de acceso al proyecto hidroeléctrico Bonyic en el sector sureste del la Reserva Indígena Naso Tjer Di.

Rey Valent�n Santa

Rey Naso Teribe, Valentín Santana. Imagen editada del video Mother Earth publicado por el Miami Herald

En la carta de denuncia ante la ANAM se indica que los invasores del campamento trinchera hicieron varias detonaciones con tal de amedrentar a los Nasos que en ese momento se encontraban en el lugar, quienes en efecto tuvieron que huir hacia otro sector de la selva que custodian ante la amenaza a sus vidas por este contingente de empleados enviado por la empresa EPM para desmembrar el movimiento de resistencia al ingreso ilegal de esta empresa a esta área que además de ser tierras indígenas, es parte del área protegida denominada el Bosque Protector de Palo Seco.
“No debemos permitir que esta empresa arruine y destruya nuestra naturaleza y nuestra cultura del Pueblo Naso” indicó el dirigente Naso.
Los Nasos están solicitando que la ANAM tome control de esta situación para que custodie el parque (área protegida) que los Nasos por centenios han sabido conservar.

Además los Nasos acusan a la empresa EPM de no contar con los requerimientos necesarios para lo que pretenden y que con ello están violando la Ley General de Ambiente. La ANAM hasta el momento no se ha pronunciado de manera oficial con respecto a esta denuncia.

Mivi aprueba lotificación del Bosque Protector Palo Seco

AES CHANGUINOLA.

Mivi aprobó lotificación en Chan 75

Wilfredo Jordán Serrano
wjordan@prensa.com

El Ministerio de Vivienda (Mivi) aprobó un concepto de lotificación rural para reubicar a las familias que se verán afectadas con la construcción de la hidroeléctrica Chan 75, informó el gerente de AES Changuinola, Humberto González.

Las viviendas solo se moverán unos pocos kilómetros de donde estaban originalmente para dar paso a la represa, que cubrirá mil 300 hectáreas en el área del caudal del río Changuinola, dentro del bosque protector de Palo Seco (menos del 1% de las 167 mil hectáreas del bosque protector).

La primera propuesta era trasladar a las comunidades que estaban ubicadas en las orillas del río Changuinola, a un sector fuera del bosque protector de Palo Seco, pero se decidió mantenerlas en el lugar para no cambiar sus patrones de vida y a solicitud de los propios moradores, dijo González.

La hidroeléctrica Chan 75 tendrá capacidad para generar 223 megavatios, y debe iniciar operaciones en abril de 2011. Pero desde que se iniciaron los estudios para la obra, grupos ambientalistas han cuestionado los efectos que ocasionará el proyecto en la flora, fauna y para los residentes que tendrán que ser reubicados.

——————-

AES está jugando con fuego y cree que va a salir bien librada, porque parece confiar en la corrupción institucionalizada.

Esperamos que los ecologistas de alguno modo le pongan un alto a esta empresa depredadora, ya que no se puede esperar nada de las autoridades que parecen estar implicadas en conflictos de intereses irrompibles.

Ahora resulta que sin miramientos han lotificado un sector de Palo Seco para ubicar a los danmificados de AES Changuinola en Bocas del Toro!

Qué país más corrupto que tenemos!

Burica Press

Ambientalistas piden que parque La Amistad sea declarado patrimonio mundial en peligro

Ambientalistas piden que parque La Amistad sea declarado patrimonio mundial en peligro

Raúl Oscar López
provincias@estrelladepanama.com

Grupos ambientalitas de la provincia de Chiriquí solicitaron a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) que declare el Parque Internacional de La Amistad (PILA) como un sitio de patrimonio mundial en peligro.

Uno de los principales atentados en contra de este patrimonio natural son las concesiones de agua que se pretenden dar para la construcción de hidroeléctricas en la provincia de Bocas del Toro, que causarían un impacto negativo para este ecosistema, explicó Ezequiel Miranda, presidente de la Asociación para la Conservación de la Biosfera.

AES Corporation Panama

Equipo pesado en el Bosque Protector de Palo Seco (BPPS), en el Río Changuinola y el territorio Ngobe de Nance de Risco. Foto: Florencio Quintero.

El riesgo es tal que si no se toman los correctivos para los proyectos hidroeléctricos y para delimitar la agricultura y la ganadería, este parque podría colapsar. “Estamos previniendo a tiempo para que sea declarado un parque en peligro, y que se tomen los correctivos o de lo contrario vamos a perderlo todo”, señaló.

La tala que afecta el parque se ha denunciado, pero la falta de investigaciones aumenta la preocupación de los ambientalistas. “Si seguimos así en cinco años no vamos a tener parque”, advirtió Miranda.

Se espera que representantes de la UNESCO lleguen a Panamá a mediados del próximo mes, para verificar las denuncias hechas por los ambientalistas, quienes de-sean que la comisión visite el área de Bocas del Toro, donde el impacto es mayor.

Miranda no duda que la solicitud sea acogida, una vez la comisión corrobore los severos daños ecológicos ocasionados a esta reserva.

Lo lamentable no es que las autoridades responsables no han hecho el trabajo, y las propias comunidades tampoco han cumplido con su deber de preservar estos sitios de tanta importancia en materia ambiental. Lo que se busca, según el ambientalista, es que el organismo internacional llame la atención de las autoridades y a los ciudadanos.

En el parque faltan guardaparques que impidan la tala y la caza de las especies que allí habitan, muchas de las cuales están en peligro de extinción.

——————

LO QUE DICE ANAM AL RESPECTO

La Amistad no está en peligro, ANAM
Autoridad del Ambiente niega desvastación en el Parque La Amistad
 
 
 
(IMP)
Raúl O. López
periodistas@estrelladepanama.com

Las diferencias entre grupos ambientalistas y la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM) salen a relucir una vez más. Ahora, la entidad no está de acuerdo con la solicitud de los conservacionistas a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), para que declare el Parque Internacional de La Amistad (PILA) como un sitio de patrimonio mundial en peligro.

Edgar Araúz es el director encargado de Áreas Protegidas y Vida Silvestre de la ANAM y, aunque admite que se han registrado casos de deforestación en el PILA, rechaza que la pérdida de bosques y de biodiversidad sea en la magnitud señalada por los conservacionistas.
Araúz también negó que se estén dando concesiones dentro del PILA en el área de Bocas del Toro para la construcción de hidroeléctricas, como señaló Ezequiel Miranda, presidente de la Asociación para la Conservación de la Biosfera. “Dentro del Parque Internacional La Amistad no hay concesión para hidroeléctricas. Eso debe quedar bien claro”, sostuvo.
Explicó que el PILA tiene dos reconocimientos mundiales. El primero es el de sitio de patrimonio mundial y el segundo es el de reserva de la biosfera, que incluye las seis áreas protegidas de la provincia de Chiriquí y Bocas del Toro. Según Araúz, la ANAM espera a los representantes de la UNESCO para verificar la realidad del sitio.

USTED QUE CONCLUYE?

Save Charco La Pava and their peoples

A nuestra mesa de redacción ha llegado un correo desde Estados Unidos, que por la fuerza de su mensaje y la entrega por las causas justas en un paradigma de sociedad responsable ambiental y socialmente, reproducimos integralmente dicho correo:

On Thursday I leave for Panama on a ten day fact finding and international monitoring mission to help out the community where I lived which is being threatened by a hydroelectric dam.  It is one of three being constructed by an American based company, AES.  I started a blog so people could learn/stay informed about what’s happening and I hope to add photos soon. You can find that here:


I have also posted video in Spanish shot by Lucia Lasso featuring members of the community of Charco La Pava after they were arrested during a protest.  Charco is slated to be flooded by the dam.


I posted a short piece of the above video with English subtitles featuring the inspirational Ana Castillo talking about why she is protesting.  That can be found here:


The subtitles are quick. I apologize, but it’s been a little hectic at Dawn HQ lately. 

Saludos,

Objeciones legales a concesión adicional en Bosque Protector de Palo Seco

OBJECIÓN A CONCESIÓN DE ADMINISTRACIÓN Y MANEJO DEL BOSQUE PROTECTOR DE PALO SECO, RESERVA DE LA BIÓSFERA A LA EMPRESA HIDROECOLÓGICA DEL TERIBE PARA PROYECTOS DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DE UNA CENTRAL HIDROELÉCTRICA

Dra. Ligia Castro de Doens
Administradora General
Autoridad Nacional del Ambiente
República de Panamá

CONSIDERANDO

Que la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM) ha anunciado a través de un edicto el interés de concederle mil doscientas hectáreas (1200 ha) (12,000,000 m2) a la Empresa Hidroecológica del Teribe (HET), afiliada con Empresas Públicas de Medellín (EEPPMM) para el desarrollo de una represa para un complejo de generación eléctrica denominada Bonyic, y ubicada en la quebrada del mismo nombre en la subcuenca del Río Teribe, Cuenca del Río Changuinola.

SOLICITAMOS LA DENEGACIÓN DE DICHA SOLICITUD DE CONCESIÓN DEBIDO A LAS CONSIDERACIONES SIGUIENTES:

PRIMERO: Que el Parque Internacional la Amistad (PILA), es una de las regiones con mayor endemismo y biodiversidad del Planeta, reconocido a nivel internacional como área núcleo de la Reserva de la Biosfera La Amistad, es parte del Corredor Biológico Mesoamericano y Patrimonio de la Humanidad por UNESCO.

Comarca Naso Teribe, Bosque Protector de Palo Seco, al Fondo el PILA

Río Teribe, tributario del Río Changuinola. Bosque Protector de Palo Seco. Comarca Naso Teribe, Provincia de Bocas del Toro. Foto: S. Atencio (Cortesía de ACD)

SEGUNDO: Que las áreas protegidas son la piedra angular de la conservación in situ de la diversidad biológica. Su importancia, que abarca la conservación de la biodiversidad, el almacenamiento de material genético, el suministro de servicios esenciales de los ecosistemas a favor del bienestar humano y la contribución al desarrollo sostenible, ha sido reconocida en distintos ámbitos, desde los organismos internacionales y gobiernos nacionales hasta las agrupaciones locales y las comunidades.

TERCERO: Que el Corredor Biológico Mesoamericano (CBM), del cual el Parque Internacional La Amistad (PILA) es un eslabón de importancia, “constituye un concepto de desarrollo, que parte de un sistema territorial, y un concepto de ordenamiento, que incluye las áreas naturales protegidas entre el sur de México y la península del Darién en Panamá en donde se alberga una enorme diversidad biológica y cultural. El concepto del CBM integra conservación y uso sostenible de la biodiversidad, manteniendo o restableciendo la función de conectividad de los ecosistemas”.

CUARTO: Que actualmente esta frágil zona de inmensa riqueza biológica, sufre la embestida de proyectos hidroeléctricos e infraestructuras en territorios Naso y Ngobe ubicados en el Bosque Protector Palo Seco, quienes son poseedores de culturas muy complejas, en violación a los más elementales principios de respeto a la vida, la equidad y la libre determinación de los pueblos. De allí que es urgente adoptar medidas que mejoren la cobertura, representatividad y gestión de las áreas protegidas a escala nacional, regional y global.

QUINTO: Que el proceso progresivo de cambios en el uso de la tierra, acompañado de la fragmentación de los hábitat y paisajes, el aislamiento de poblaciones vegetales y animales, la extinción de especies, y la amenaza de hacer desaparecer una de las muestras de biodiversidad más ricas del Planeta, son factores que reducen la posibilidad de alcanzar un desarrollo humano sostenible.

SEXTO: Que los Teribe, Naso o Tjer-di son un grupo indígena localizado al noroeste de Panamá, específicamente al oeste de la provincia de Bocas del Toro, en un área de 1,300 km². Este territorio abarca gran parte de la cuenca del Teribe y del río San San. Existen alrededor de 3,500 habitantes.

Rey Naso Valentin Santana, la tierra no debe ser vendida ni regalada

“La tierra de nuestra gente no puede ser vendida, ni regalada”: Rey Naso Valentín Santana. Foto: Holly Pickett y Benjamin Shors. Publicado como multimedia en el Miami Herald bajo título Mother River.

SÉPTIMO: Que actualmente existe una enorme presión tanto en esta área protegida por diferentes proyectos hidroeléctricos que tienen serias implicaciones en lo ambiental, cultural y social, especialmente en comunidades indígenas altamente vulnerables, como los Naso y Ngobes.

OCTAVO: Que la creciente invasión de proyectos de represas que vienen imponiendo las grandes transnacionales y organismos multilaterales en alianza con los gobiernos de la Región Mesoamericana atentan contra la sobrevivencia e idiosincrasia de nuestros pueblos ante la expulsión indiscriminada de sus territorios.

NOVENO: Que los Teribe, Naso o Tjer-di viven ancestralmente en estos territorios y áreas protegidas, ahora son blanco de persecución y hostigamiento institucional, para favorecer intereses lucrativos y particulares y por ello se oponen a la construcción del proyecto hidroeléctrico de Bonyic, en defensa del ambiente y su territorio.

DÉCIMO: Que la proliferación de los proyectos hidroeléctricos no obedece a las necesidades energéticas de los pueblos, sino que responde a la necesidad de crear infraestructura para desarrollar un modelo económico que prioriza la rentabilidad económica sobre la conservación ambiental.

UNDÉCIMO: Que la Red Internacional de Ríos, con sede en los Estados Unidos, plantea que los impactos sociales y ambientales de la construcción de represas son cuantiosos, pues según el Informe de la Comisión Mundial de Represas, en el mundo han sido desplazadas unas 80 millones de personas y destruido numerosos hábitats naturales.

DUODÉCIMO: Que “los beneficios en la generación y utilización de energía son especialmente para las grandes corporaciones que la necesitan en grandes cantidades, para la banca internacional que financia los proyectos y para las compañías consultoras y constructoras de las represas; pero los costos medioambientales y sociales sólo son para los pobladores que son desplazados de sus tierras y que sufren los efectos medioambientales”.

DÉCIMO TERCERO: Que la Constitución Política de la República de Panamá de 1972, establece en el artículo 114 lo siguiente:
ARTÍCULO 114. Es deber fundamental del Estado garantizar que la población viva en un ambiente sano y libre de contaminación, en donde el aire, el agua y los alimentos satisfagan los requerimientos del desarrollo adecuado de la vida humana…”.
Por tanto, el Estado tiene la obligación de garantizar un ambiente sano y libre de contaminación para beneficio de la población.

DÉCIMO CUARTO: Que la Constitución Política de la República de Panamá de 1972, con relación al tema de las concesiones, se inspira en principios que atienden al interés público y el bienestar social:
Artículo 259. Las concesiones para la explotación del suelo, del subsuelo, de los bosques y para la utilización de agua, de medios de comunicación o transporte y de otras empresas de servicio público, se inspirarán en el bienestar social y el interés público.
La norma constitucional en cita se enfoca en el desarrollo humano y la importancia que ello comporta en la calidad de vida de las comunidades, en la promoción de actividades, en este caso, las concesiones deben orientarse en un sano principio de equilibrio entre las metas sociales y económicas de la nación, y que no sólo se basen en argumentos estrictamente económicos, generando injusticias sociales.

DÉCIMO QUINTO: Que la Ley General del Ambiente, en el Capítulo II del Título I, artículo 2 de las definiciones básicas, define Concesión de Administración en los siguientes términos:

Concesión de Administración: Contrato mediante el cual se otorga a un municipio, gobierno provincial, patronato, fundación o empresa privada, la faculta de realizar actividades de manejo, conservación, protección y desarrollo de un área protegida, en forma autónoma.

De acuerdo al concepto citado, se entiende que las concesiones administrativas tienen el objetivo primordial de coadyuvar en las tareas de conservación ambiental para consolidar de esta forma, el manejo del área protegida con actividades que sean congruentes con los fines de protección y desarrollo sostenible de la zona, en donde la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM), desempeña un papel importante como autoridad rectora en materia ambiental.

DÉCIMO SEXTO: Que adjudicar una concesión de administración para la construcción de un Proyecto Hidroeléctrico en el Bosque Protector Palo Seco (Bonyic), se estaría avalando una actividad incompatible con los fines de conservación ambiental, por su alto impacto ambiental y la construcción de infraestructura que las obras conllevan. Además, se atentaría contra el modo de vida, cultura, costumbres, patrones de subsistencia y el desarrollo social de la población Naso que allí habita.

DÉCIMO SÉPTIMO: Que el espíritu de la Ley General de Ambiente y la Política Ambiental en este país es el de brindarle una protección especial a las áreas protegidas a través de un enfoque holístico que atienda a una verdadera visión de desarrollo para la comunidad, que proteja los corredores de conservación, las cuencas hidrográficas, la promoción de prácticas para la mejor utilización de la tierra y la educación ambiental que fortalezca los valores y las prácticas culturales de los pueblos.

DÉCIMO OCTAVO: Que Panamá ha ratificado el Convenio sobre Diversidad Biológica, el cual tiene como objetivo la conservación de la biodiversidad, el uso sostenible de los recursos naturales y la participación justa y equitativa en los beneficios que se deriven del uso de los recursos naturales. El artículo 8j del Convenio establece también que los Estados, con arreglo a su legislación, respetarán, preservarán y mantendrán, los conocimientos, las innovaciones y las prácticas de los pueblos indígenas en materia de uso de los recursos naturales que se encuentran en sus territorios. Esto significa que los Estados deben respetar el principio de la espiritualidad y de lo sagrado, que practican los pueblos indígenas en materia del uso de los recursos naturales que les rodean.

DÉCIMO NOVENO: Que la Ley General de Ambiente en el artículo 99 señala que:

Artículo 99. Los estudios de exploración, explotación y aprovechamiento de los recursos naturales que se autoricen en tierras ocupadas por comarcas o pueblos indígenas, no deben causar detrimento a su integridad cultural, social, económica y valores espirituales.

Por lo tanto, otorgar una concesión administrativa en esta zona de rica biodiversidad y de gran valor cultural y étnico para construir esta represa, sería un craso error que fomentaría la promoción de una política de desarrollo descontrolado y de gran impacto, lo cual atenta contra la fragilidad ecosistémica que caracteriza a esa zona y atenta contra la integridad cultura, social, económica y los valores espirituales del pueblo Naso.

VIGÉSIMO: Que existe el Principio de Precaución o Indubio Pro Natura que debe tenerse presente y el cual establece que: “Cuando hay amenaza de un daño serio o irreversible, la incertidumbre científica no puede utilizarse para posponer medidas efectivas de prevención de la degradación ambiental”. Por esto, los elementos mencionados deben tenerse en cuenta, no porque produzcan resultados exactos del valor de medio ambiente, sino porque aportan criterios para la evaluación cualitativa, que finalmente habrá que realizar para avanzar hacia la integración de las consideraciones ambientales en la toma de decisiones.

VIGÉSIMO PRIMERO: Que el rol del Estado debe orientarse a incrementar el apoyo de la sociedad civil a la conservación de la herencia natural y cultural contenida en el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, siempre que prime el interés de conservación sobre cualquier otro, evitando los conflictos sociales y fortaleciendo la participación comunitaria plena en los asuntos de su interés.

Comarca Naso Teribe, Bosque Protector de Palo Seco, al Fondo el PILA

Río Teribe. Comarca Naso Teribe. Los nasos han convivido en esta área por más de 500 años y aún está en excelente estado de conservación toda la biodiversidad del Bosque Protector de Palo Seco y el Parque Internacional La Amistad (al fondo). Foto: S. Atencio (Cortesía de ACD).

VIGÉSIMO SEGUNDO: Que la magnitud y el impacto de las operaciones que allí se realizarían no son consecuentes con los principios de biología de la conservación y el régimen legal vigente, al favorecer un interés particular privado, frente al supremo principio del interés colectivo, pues se desvirtúa la naturaleza jurídica de la figura de la concesión, en contra de lo que establecen la Constitución y las leyes de la República.

VIGÉSIMO TERCERO: Que los parámetros adoptados por las metodologías para evaluar los impactos ambientales, EIA, prescriben que las intervenciones humanas en los sistemas naturales deben guiarse por el conocimiento de los límites de resiliencia. El concepto de resiliencia es estrictamente ecológico y se refiere a la facultad que tienen los sistemas naturales para asimilar tanto las intervenciones externas como los cambios en sus procesos internos, sin perder su identidad. Cada sistema natural tiene sus propias fronteras de resiliencia más allá de las cuales cualquier intervención humana puede inducir no solamente la recesión del sistema, sino el colapso.

CONSIDERACIONES DE IMPORTANCIA:

En virtud de todas las consideraciones científicas y legales expuestas, teniendo presente que para mitigar la extinción de las especies silvestres y reducir la pérdida de biodiversidad se requiere prevenir y reducir la fragmentación excesiva de esta importante área protegida, consideramos que el proyecto hidroeléctrico Bonyic, no es factible por ser contrario a las leyes vigentes que rigen la materia, por sus graves e irreversibles impactos tanto al ambiente como a la forma de vida de estas comunidades indígenas Naso que debe ser respetada.

Proteger la diversidad biológica, es una compleja tarea que implica no sólo la conservación de estos hábitats, sino también asegurar un nivel suficiente de interconexión. Este proceso implica también el respeto a la integridad étnica y cultural del pueblo Naso, así como el fortalecimiento y la plena participación ciudadana.

SOLICITUDES ESPECIALES:

Exigimos a la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM), buscar formas alternativas a la generación de energía eléctrica, impulsar verdaderos programas de ahorro de energía y de mejoramiento de las represas existentes y no permitir la construcción de proyectos hidroeléctricos en áreas protegidas, por ser contrario a los fines de conservación y mejoramiento ambiental para los cuales fueron creadas.

Exigimos al Gobierno y a las Corporaciones involucradas que respeten los derechos de los pueblos indígenas, particularmente al pueblo Naso, que ha manifestado de manera pública y firme su rechazo a este proyecto hidroeléctrico Bonyic, mediante protestas pacíficas, mientras que autoridades locales de la Provincia de Bocas del Toro y empresarios, con el uso de represión policial y abuso de poder, violan sus Derechos Humanos persiguiéndolos, acosándolos y encarcelándolos ilegalmente para “sanear” el área, anteponiendo el interés particular sobre el interés colectivo.

En vista del enorme riesgo, el daño ambiental y a las poblaciones indígenas que allí habitan, invocamos el respeto al Principio Indubio Pro Natura y con base en los argumentos científicos y de derecho expuestos, solicitamos de la manera más firme y enérgica que la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM), cumpla su rol como la entidad autónoma rectora del Estado en materia de recursos naturales y del ambiente, y no adjudique esta Concesión de Administración y Manejo del Bosque Protector de Palo Seco, Reserva de la Biósfera a la Empresa Hidroecológica del Teribe para proyectos de construcción, operación y administración de una Central Hidroeléctrica (Bonyic), toda vez prioriza la rentabilidad económica sobre la conservación ambiental en áreas protegidas y atenta contra la cultura, modo de vida, costumbres y autodeterminación del pueblo Naso decidido a defender su tierra y su agua.

FUNDAMENTO DE DERECHO:

Artículo 259 de la Constitución Política de la República de Panamá de 1972.
Artículos 2 y 99 de la Ley 41 de 1998.
Convenio de Diversidad Biológica.

Panamá a la fecha de presentación.

Atentamente,

Licda. Susana A. Serracín Lezcano
Abogada ambientalista
Tel. (507) 66212122

CC:

Administrador — ANAM Bocas del Toro
Director– Asesoría Legal de ANAM
Director—Áreas Prot
egidas

Tres indígenas más fueron aprehendidos en Changuinola

Tres indígenas más fueron aprehendidos en Changuinola

Burica Press. Panamá. 15 de enero de 2008.

La represión policial y el robo de las tierras en el río Changuinola continúan. Tres ciudadanos de la etnia Ngobe de Charco La Pava han sido detenidos por la policía que custodia a los trabajadores que están ingresando a las fincas de los indigenas. Hasta el momento desde medio día que se dio el incidente no se sabe a que estación policial fueron remitidos, ya que ha sido infructuoso recibir información por parte de la Alcaldía de Changuinola y la corregiduría de Valle Riscó. Ambas autoridades niegan saber la suerte de los detenidos.

Los ciudadanos aprehendidos responden a los nombres Venero Santos, Abel Santos y Francisco Castillo, todos mayores de edad. Con estas tres nuevas aprehensiones suman un total de 57 indígenas detenidos en menos de dos semanas por la lucha que mantienen por la defensa de su tierra, donde la empresa AES Changuinola, literalmente está asaltando las propiedades indígenas de la cuenca media del Río Changuinola con la ayuda de la Policía Nacional, quien custodia a los trabajadores que realizan dicho asalto in situ.

Los indígenas y ambientalistas han denunciado que AES Changuinola está actualmente totalmente fuera de la ley y la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM) no los detiene, a pesar de tener la potestad legal para hacerlo de inmediato, ante el incumplimiento flagrante del Estudio de Impacto Ambiental condicionado que le fue aprobado en el año 2005.

“Cabe una denuncia penal por corrupción ante estos abusos ambientales en áreas protegidas y la violación de los derechos humanos de los indígenas”, afirmó el ambientalista, Ariel Rodríguez Vargas, Presidente de la Alianza para la Conservación y el Desarrollo, una pequeña ONG que lidera un esfuerzo de proteger la Reserva de la Biosfera y las áreas indígenas presentes en ella y que están siendo acosadas para abandonar a la fuerza sus tierras por las concesiones que ha dado el gobierno panameño en el área protegida del Bosque Protector de Palo Seco.

Ngobes 515 años después siguen siendo desplazados a la fuerza

Situación Actual del Proyecto Hidroeléctrico Chan-75: construcción avanza gracias a la fuerza policial y no al diálogo

El 8 de noviembre del 2007 se realizó en la comunidad de Charco la Pava un evento en el que estuvieron presentes altos directivos de la ANAM y de la empresa AES Changuinola, junto a representantes de la Defensoría del Pueblo, de la Iglesia Católica y el Sub-Comisionado de la policía de Bocas del Toro, José Manuel Ríos. Durante la actividad, representantes de todas las comunidades Ngöbe que serán inundadas y afectadas por el proyecto hidroeléctrico Chan-75 comunicaron su descontento por la manera en que la empresa estaba llevando a cabo la obra: reubicaciones ilegales, la falta de indemnización por los cultivos destruidos, amenazas y acuerdos forzados. Durante la reunión, ellos pidieron formalmente que se detuviera el proyecto hasta que se investigaran las irregularidades y se garantizara el bienestar de las futuras generaciones Ngöbe.

Esta petición nunca fue respondida, y el 17 de diciembre la comunidad de Charco la Pava se enteró de que dos días después se realizarían explosiones con dinamita en el sitio de represa, a solo metros de distancia de su comunidad. Esta era la última de una serie de vejaciones. Solo semanas antes, los habitantes de la zona habían presenciado como una anciana de la comunidad que allí vivía se había visto obligada ha abandonar su hogar en compañía de fuerzas policiales tras meses de acoso y presión para que cediera sus tierras a la empresa AES. Aunado a esto, el sitio de presa es un lugar con un valor espiritual para algunos ya que en él se encontraban restos arqueológicos de, según ellos, “los indios que vivieron antes que nosotros”. El anuncio de las explosiones en este lugar se convirtió en la gota que derramó el vaso de la paciencia Ngöbe. Así fue como el 19 de diciembre inicia una protesta pacífica contra la construcción. Hombres, mujeres, ancianos y niños se movilizaron al sitio donde se quiere erigir la presa, justo al frente del pueblo de Charco la Pava. La comunidad entera comenzó a vivir ahí: mientras algunos cocinaban y los niños jugaban, otros conversaban y dibujaban pancartas. Las detonaciones y las maquinarias se detuvieron mientras los indígenas esperaban que el Presidente de la República respondiera a sus preocupaciones.

A partir del 26 de diciembre, unidades de la policía, uniformados y en civil, empezaron a ir de casa en casa preguntando por la identidad de todos los presentes. Varios de los líderes se vieron obligados a esconderse. Todavía no se sabe quien dio esta orden y bajo que cargo legal. Finalmente, el 29 de diciembre llegó una autoridad gubernamental al campamento de protesta. Pero en lugar de llegar el Presidente, o algún ministro o diputado, para dialogar con los Ngöbe, llegó la alcaldesa de Changuinola, Virginia Ábrego, con 20 policías y un ultimátum: abandonar la protesta inmediatamente o enfrentar la fuerza de la policía. Adelaida Miranda, testigo de este evento nos cuenta:

llegó la alcaldesa agresivamente, llego ni siquiera escuchaba a nadie, agarró al Sr. Francisco [regidor de Charco la Pava ] a insultarlo, a decirle barbaridades, como uno regaña a un niño, ni siquiera a un hijo uno lo regaña así. Hasta vulgaridades les dijo a la gente. Luego dijo que si no se iban se ateniera a las consecuencias

Gracias quizás a los días festivos no hubo una confrontación inmediata. Pero el miércoles 2 de enero varios periodistas y corresponsales de Bocas del Toro trataron de entrar a la zona para cubrir la protesta. Sin embargo, al llegar a la comunidad de Ojo de Agua, punto de entrada a la zona de construcción, se encontraron con una garita donde un agente de seguridad de la empresa AES, acompañado por dos miembros de la policía nacional, les impidió el paso bajo el argumento que había ocurrido un derrumbe y no era seguro para ellos. Diez minutos después, 5 camiones con policías antimotines pasaron frente a los periodistas, por el mismo camino donde se encontraba el supuesto derrumbe. Al ver esto, los comunicadores sociales empezaron a llamar a las oficinas de la empresa AES y a diversos conocidos insistiendo en su derecho a poder entrar en el área y cubrir lo que sucedía. Solo, se les permitió entrar cinco horas mas tarde, cuando la comunidad se había retirado pacíficamente bajo la promesa de que las obras se detendrían por una semana hasta que se diera una reunión de ellos con las autoridades gubernamentales y representantes de la empresa. (1)

Pero a la mañana siguiente la maquinaria de la empresa empezó a trabajar nuevamente, haciendo caso omiso del acuerdo alcanzado el día anterior. Al ver esto, los indígenas Ngöbe retomaron su campamento comunitario de protesta pacífica. Y esta vez no había periodistas en la zona. Willi Ábrego, nos cuenta como el corregidor de Valle Riscó se dirigió al grupo que protestaba:

pidió que desalojáramos el área, que diera chance, que esa área no es de la gente que pasa por ahí, de los campesino, sino que es el área de la empresa, que nadie tenía que oponer nada en el área de la empresa, y bueno, llegaron los antimotines y nos enfrentaron

Los antimotines, deshicieron el campamento por medio de gases lacrimógenos y fuerza física, sin hacer distinción entre ancianos y niños, hombres o mujeres. Los dirigentes habían ordenado expresamente que no se respondiera violentamente. Roberto Serrano, ayudante de la iglesia evangélica de Charco la Pava comenta como gran número de los manifestantes que eran de la iglesia se arrodillaron y rezaron pero “ ellos no tuvieron misericordia de nosotros ”. Al final del encuentro la policía había arrestado a 54 personas, de los cuales 13 eran menores de edad, incluyendo un bebé de 8 meses. Estas personas fueron esposadas y trasladadas a la estación de policía de Changuinola donde permanecieron por 24 horas. Sin embargo, dos de los niños, Lidia Miranda de 12 años e Iván Miranda de 9 años estuvieron separados del grupo principal, presuntamente porque ambos contaban con heridas que debían ser tratadas médicamente: Iván tenia la camisa ensangrentada luego de un golpe con tolete en la nariz, y Miranda tenía el brazo hinchado y con dolor al moverlo.

Ana Castillo, una mujer que perdió toda su cosecha bajo las maquinarias, se encontraba en la protesta con todos sus hijos, incluyendo uno de tres años colgado al cuello. Su testimonio ilustra claramente lo sucedido:

ellos me agarraron a mi con todo y mis niños, y me tiraron al suelo con la rodilla y pisaron mi espalda. Y mi niño estaba chillando, estaba llorando pues, decía mamá mío, mamá, mamá mío, y el no soltaba nada, mi cuello, hasta que el policía agarro mi mano y forzó, forzó pues. Me tiró abajo de nuevo, mi ropa salió por aquí abajo [señala la cintura] y yo no puedo hacer nada con manos porque yo las tenia así ve [esposadas en la espalda] y no podía hacer nada, me desnudó ahí, delante de todo el mundo, y policía y todo. Y me llevo de nuevo y mi bebé estaba todavía aquí, agarrado a mi cuello, el tenía agarrado aquí

Aunque la orden emitida por el Corregidor de Valle Risco era exclusivamente para despejar el campamento que detenía la construcción, algunas unidades de la policía cruzaron el río a la comunidad de Charco la Pava , presuntamente con el apoyo de botes de la empresa. Allí fueron de casa en casa preguntando violentamente por los dirigentes. Ernesto López, maestro de Charco la Pava nos comentó como él y dos compañeros más tuvieron que esconderse en la montaña para evitar ser aprendidos. Nos cuenta que recorrieron senderos durante toda la noche y la mañana siguiente. La policía los siguió con la ayuda de un helicóptero. Tampoco en esta ocasión se sabe quién ordenó realizar esta persecución. En esta zona defender los derechos de las comunidades se ha convertido en un crimen.

Desde ese día la policía ha permanecido en el área, manteniendo distintos puestos de control, deteniendo a aquellos que por algún motivo no dan una explicación “satisfactoria” de sus quehaceres. Impidiendo así la libertad de movimiento a la que tienen derecho todos los ciudadanos. Los miembros de Charco la Pava, Valle del Rey y Nance de Riscó siguen protestando pacíficamente y cada vez que se reúnen llegan alrededor de 50 unidades antimotines a deshacer la manifestación. Estos hechos son una clara violación del derecho a la protesta pacífica estipulado en el artículo 20 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Actualmente la construcción de la hidroeléctrica Chan-75 avanza a costa de la fuerza policial y no gracias a un diálogo abierto y profundo con todos los actores interesados. Es de temer que de seguir así se de una escalada de violencia que polarice aún mas las partes y dificulte la posibilidad de una resolución satisfactoria y pacífica del conflicto. La creación de energía en el país no se puede alcanzar a costa de la sometimiento violento de los pueblos indígenas que pierden sus tierras en proyectos hidroeléctricos sobre los que nunca fueron consultados.

Lucia L. Lasso
Directora Ejecutiva
Alianza para la Conservación y el Desarrollo

Cronología: Conflicto Ngobes y AES Changuinola en el Bosque Protector de Palo Seco

CRONOLOGIA DE LOS ULTIMOS ACONTECIMIENTOS ACAECIDOS EN LA CUENCA HIDROGRAFICA DE TERIBE-CHANGUINOLA EN BOCAS DEL TORO, PANAMA

Conflicto Ngobes y AES Changuinola

en el área protegida del Bosque Protector de Palo Seco

 

Burica Press, 13 de enero de 2008. Charco La Pava.

 

A continuación Burica Press publica un breve resumen de algunos hechos que pueden ubicar al lector en el conflicto Ngobe en el Bosque Protector de Palo Seco por efecto del proyecto de hidroeléctrica Chan 75 por parte de la empresa recién formada AES Changuinola, Subsidiaria de AES Corporation.

 

Octubre 19–2007. Los proyectos hidroeléctricos en el Rio Changuinola son declarados por la ASEP como de interes social y público.

 

Octubre 25. Con la asistencia de una decena de policías, la viuda Ngobe Isabel Becker es desalojada de su vivienda ubicada en la comunidad de Charco de La Pava, con la finalidad de que AES Changuinola pueda empezar la construcción de la presa del proyecto hidroeléctrico Chan 75 (ver noticia publicada en el Miami Herald del 2 de octubre).

 

Noviembre 8. Pobladores Ngobe de Nance de Riscó, Valle de Riscó, Lazo de Santa Fe, Charco de La Pava, Valle Rey y Guayabal rechazan la propuesta de plan de reubicacion presentada por la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM) y la empresa AES Changuinola (ver artículo adjunto de Cultural Survival Quarterly).

 

Noviembre 9. Seis indígenas de la etnia Naso son detenidos por 48 horas por oponerse a la construcción del proyecto hidroeléctrico Bonyic promovido por la empresa Hidro-Ecológica del Teribe (HET), con acciones mayoritarias de las Empresas Públicas de Medellin (EEPPM). Al día siguiente, un centenar de indígenas de la etnia Naso realizan protestas en las calles de Changuinola.

 

Fuera AES de Changuinola

Fuera AES del Río Changuinola, claman los indígenas Ngobes.

Defensas en el Camino de acceso de la Bestia

Con piedras en la vía lo Ngobes pretenden detener las monstruosas maquinarias que tiene AES para el proyecto.

 

Diciembre 19. Los moradores Ngobe de Nance de Riscó, Valle de Riscó, Lazo de Santa Fe, Charco de La Pava, Valle Rey, Guayabal y Changuinola Arriba organizan un bloqueo para evitar que la empresa europea Changuinola Civil Works (CCW), contratista de AES Changuinola, pueda realizar detonaciones en la antigua propiedad de Isabel Becker (Sitio de Presa Chan 75).

 

Diciembre 26-29. Policìas uniformados y otros encubiertos empiezan a visitar el área de la protesta, en companía de empleados y contratistas de AES Changuinola.

Ana Castillo Mujer Ngobe

Ana Castillo denunció que sus parcela fue destruida por AES Changuinola y la dejó completamente dependiente de sus familiares para sobrevivir. Esta ciudadana fue arrestada junto con su hijo en brazos y además fue golpeada por la policía.

Diciembre 28. La Alcaldesa de Changuinola, Virginia Abrego, ordena el desalojo del área de la protesta en un plazo no mayor de 24 horas.

 

Diciembre 31. Unidades de la Policía entran a la comunidad de Charco de La Pava, localizada al otro lado del rio del sitio de presa, para tratar de arrestar a los organizadores de la protesta.

 

Enero 2. Alrededor de cuarenta unidades policiales se apostan y acampan a escasos kilómetros del lugar de la protesta. Durante la mayor parte del día, personal de AES impide la llegada de un grupo de periodistas que querían cubrir los hechos en Charco La Pava. Los manifestantes deciden retirarse a una localidad cercana para evitar una confrontacion con la Policía en horas de la noche.

 

Primer Peloton de Policias que llego al area previo al arresto de los indigenas

Ngobes frente a primer pelotón de policías antimotines que llegaron al área

Niños rodeados de Policias

Niños rodeados de policías en el área de la protesta previo al arresto de 54 personas.

 

Enero 3. Al reanudarse las protestas, el Corregidor Nelson Abrego y el Sub-Comisionado de la Policia, José Manuel Ríos, ordenan la dispersión y arresto de los manifestantes. En la operación son detenidas 54 personas, incluyendo 13 menores de edad. Los Policías golpean indiscriminadamente a mujeres embarazadas, niños y ancianos. Dos de los menores son separados del resto del grupo y abandonados en la Sala de Guardia de la poblacion de Almirante.

 

Luego del asalto sobre el sitio de presa, los policias cruzan a las comunidad de Charco de la Pava para tratar de aprehender a los dirigentes. Al no poder detenerlos dentro del poblado, inician su persecusion por las montañas. El personal y las máquinas de la Empresa facilitan toda la operacion, desde el transporte de los policías al otro lado del río hasta la persecusión a traves de las montañas. En Changuinola, la Policía Nacional evita la llegada de abogados y periodistas a la Sala de Guardia, y tratan de evitar que uno de los periodistas tome fotos de una de las menores heridas en el Hospital de Changuinola. Las cámaras de los indígenas fueron decomisadas y no fueron devueltas.

 

En la sala de guardia los policías se burlan de los indígenas aprehendidos y le hacen comentarios irrespetuosos a una de las líderes indígenas arrestada y golpeada.

 

Enero 4. Luego de ingentes esfuerzos, los menores son puestos a órdenes de las autoridades competentes en el Juzgado de Menores, y los adultos son liberados 30 horas después del arresto de la Carcel de Changuinola. Cientos de indigenas de la etnia Ngobe protestan en las calles de Changuinola pidiendo la liberacion de los detenidos.

 

Enero 5. Un grupo de pobladores Nasos trata de evitar que personal de HET (EEPPM) realice una repartición de regalos de Día de Reyes a orillas del Río Teribe. El Sub-Comisionado Rios despacha un contingente de 40 policías al area, y se intenta apresar a uno de los moradores bajo los cargos de amenaza. La abogada Susana Serracín interviene y logra liberar rápidamente al ciudadano que había sido conducido desde territorio Naso hasta la policía en Changuinola.

 

Enero 8. Un centenar de indígenas Ngobe realiza protestas frente a las oficinas de la empresa Changuinola Civil Works Ventures (CCW Changuinola), contratista de AES Changuinola para la construcción del proyecto hidroeléctrico Chan 75.

 

Enero 9. Cientos de indígenas de la etnia Ngobe realizan protestas en la comunidad de Loma Muleto por los abusos cometidos por las empresas AES Changuinola. En la protesta un decena de ambientalistas de Chiriquí llegaron a solidarizarse con la causa de los Ngobes atropellados por el Gobierno Nacional, las autoridades locales y AES Changuinola.

 

Enero 10. Alrededor de 25 unidades de la Policía Nacional escoltan a los empleados de AES Changuinola para que procedan a la ocupación y desmonte de la propiedad del Sr. Alejandro Jimenez en la comunidadad de Valle Rey. El ingreso fue realizado contra la voluntad del Sr. Jiménez que ha mandado una carta abierta donde indica que no quiere vender sus tierras a nadie.

 

Enero 12. Otra veintena de policías ingresan al área para apoyar al pelotón policial que ya está asentado en el área, custodiando la invasión a tierras de indefensos Ngobes, ya que intentan llegar cuanto antes a una pristina área denominada Valle Rey. Este mismo día se registra presencia policial en todos los sitios de acceso hacia el Valle del Changuinola, área del conflicto. En Changuinola la policía custodia en patrullas los sitios donde se reúnen de los líderes que viven en el poblado de Changuinola.

 

Domingo 13. Los Ngobes están muy asustados de lo que están siendo víctimas, ya que hay le están imponiendo a fuerza de policías un proyecto hidroeléctrico en sus tierras. Buscan ayuda en diferentes instancias y medios y casi nadie quiere cubrir o ayudar con lo que allí está sucediendo día a día.

Plan de Manejo del Bosque Protector Palo Seco (Resumen)

RESUMEN EJECUTIVO DEL PLAN DE MANEJO DEL BPPS

Descripción del Área

El Bosque Protector de Palo Seco (BPPS) fue creado por el Decreto Ejecutivo 25 del 28 de septiembre de 1983, con una extensión de estimada en 167,410 has. Está ubicado en la provincia de Bocas del Toro, en el distrito de Changuinola.

Los objetivos de conservación del BPPS son: Proteger los bosques y tierras forestales del BPPS.

  1. Asegurar la regulación del régimen de las aguas, la conservación de las cuencas hidrográficas, la protección del suelo y la protección de la flora y la fauna.
  2. Evitar la colonización masiva y desordenada del BPPS.
  3. Proteger las tierras del BPPS que forman parte de la Comarca Ngöbé – Bugle.
  4. Promover un marco ambiental estable para permitir el desarrollo de las comunidades locales.

Desde el punto de vista geológico, se presenta una variedad de formaciones del Período Terciario de origen sedimentario principalmente, aunque también de origen plutónico y volcánico. Se presentan tres sistemas de drenaje en donde el principal es el formado por los ríos Changuinola – Teribe, los afluentes del río Sixaola y una gama de ríos menores independientes en la región este del BPPS.

Desde 1998, forma parte de la Reserva de la Biosfera La Amistad (RBLA) junto al Parque Internacional La Amistad, el Parque Nacional Volcán Barú, el Humedal Lagunas de Volcán, la Reserva Forestal de Fortuna, el Parque Marino Isla Bastimentos y el Humedal de Importancia Internacional San San Pond Sak. En la RBLA el BPPS tiene la función de zona de amortiguamiento.

La población que vive dentro del BPPS y en la zona de vecindad es, principalmente, población indígena Ngöbe-Bugle y Naso, con reciente incursión de mestizos, sobre todo chiricanos. Dentro de la unidad de manejo hay comunidades, fincas y casas de uso temporal.

Los principales problemas que aquejan a esta unidad de manejo son: i) fuerte ocupación de la tierra para actividades agropecuarias ii) extracción selectiva de recursos; iii) potenciales proyectos hidroeléctricos.

En el BPPS se presentan cinco tipos de vegetación, de los cuales uno es característico de tierras bajas y los otros cuatro son submontanos o montanos. También se presentan dos tipos de vegetación relacionadas con la intervención humana.

Con relación a la fauna se detectaron 61 especies de mamíferos, de las que dos son endémicas y 19 son protegidas por la legislación panameña. Se registraron 248 especies de aves, de las que 17 son migratorias y otras once están protegidas por la legislación panameña. También hay 35 especies de reptiles, seis endémicas y dos protegidas por la ley; hay 22 especies de anfibios y se conocen 28 especies de peces de ambientes de agua dulce y dos endémicas.

En el BPPS se pretende ubicar una serie de represas para producir energía eléctrica, ya que los ríos Teribe y Changuinola tienen el mayor potencial hidroeléctrico de Panamá. Actualmente se ha establecido el reconocimiento por parte de los promotores de los proyectos hidroeléctricos, del pago por servicios ambientales que presta el BPPS en relación con la calidad del agua. Por otra parte, se espera que cualquier otra empresa que vaya a desarrollar proyectos que utilice el recurso hídrico, el suelo u otro recurso natural dentro del BPPS, reconozca el servicio ambiental ofrecido por esta unidad de manejo.

Como actores institucionales en el área están la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM), el Congreso Ngöbe Bugle, la dirigencia Naso y el Centro Universitario de Changuinola, entre otros.

El Plan de Manejo

El presente plan propone tres objetivos:

  1. Asegurar, en los dos primeros años, el financiamiento para las actividades básicas de manejo, incluyendo el tema de servicios ambientales en los futuros proyectos hidroeléctricos y de transmisión de energía eléctrica.
  2. Evitar a futuro los conflictos de tenencia de la tierra dentro del área protegida, principalmente con la aplicación del plan de manejo.
  3. Lograr la participación de la Comarca Ngöbe Bugle, la dirigencia Naso, ONGs y empresa privada en el desarrollo de actividades de comanejo y otras formas de participación

La primera fase de aplicación del Plan de Manejo (PM) es para cinco años a partir del 2007.

Dado que el BPPS forma parte de la RBLA como zona núcleo, la zonificación se definió a partir de las siguientes sub-zonas:

  1. Sub-zona de protección absoluta
  2. Sub-zona de uso extensivo
  3. Sub-zona de uso intensivo
  4. Área de manejo especial
  5. Sub-zona de vecindad

Para el manejo efectivo del BPPS se ha propuesto una figura de comanejo, que permitirá al Congreso Ngöbe-Bugle, la dirigencia Naso y otros actores reconocidos y legítimos de la zona de vecindad, participar en la toma de decisiones y en el desarrollo de actividades propuestas en los programas y subprogramas.

Los programas propuestos para el manejo inicial del área contemplan los siguientes:

Programa de Gestión Administrativa

  1. Subprograma de Administración (diez actividades)
  2. Subprograma Construcción y Mantenimiento de Infraestructuras (cuatro actividades)
  3. Subprograma de Financiamiento (tres actividades)
  4. Subprograma de Capacitación (doce actividades)

Programa de Conservación y Manejo de Recursos Naturales.

  1. Subprograma de Control y Vigilancia (siete actividades)

Programa de Desarrollo Comunitario Sostenible

  1. Subprograma de Ecoturismo Controlado (tres actividades)
  2. Subprograma de Desarrollo Comunitario (cinco actividades)

Programa de Investigación y Monitoreo

  1. Subprograma de Investigación (cuatro actividades)
  2. Subprograma de Monitoreo (dos actividades)

Programa de Comunicación, Educación e Interpretación Ambiental

  1. Subprograma de Educación Ambiental (siete actividades)
  2. Subprograma de Interpretación Ambiental (cinco actividades)
  3. Subprograma de Relaciones Públicas Comunitarias y Coordinación Interinstitucional (ocho actividades)

Programa Seguimiento y Monitoreo del PM

  1. Subprograma de Seguimiento y Monitoreo del PM (nueve actividades)

El costo total para el manejo de los primeros cinco años se ha estimado en B/. 651,007.50.

La estrategia financiera para el sostenimiento del BPPS está basada en aportes por ingresos al AP, implementación de pagos por servicios ambientales de los futuros proyectos hidroeléctricos, de transmisión de energía eléctrica, un sistema de pagos por servicios y las concesiones de servicios que se presten en el área. La distribución de las aportaciones es de 44% por ANAM (B/.286,443.30), 18% en recaudaciones (B/.117,181.35) y 38% en aporte de donaciones (B/.247,382.85).

1. INTRODUCCIÓN

Para que las áreas protegidas (AP) cumplan con los objetivos por los cuales fueron creadas es indispensable que cuenten con un Plan de Manejo (PM). Dado que estos sitios están planeados para brindar servicios de largo plazo, las actividades a desarrollar no pueden dejarse a la interpretación de los directivos de turno. Además, todas las AP tienen necesidades cotidianas que deben ser atendidas de manera profesional, secuencial y priorizadas con base en los objetivos de creación.

Para la revisión y actualización de este PM, para el Bosque Protector de Palo Seco (BPPS) se han mantenido en esencia los objetivos que aparecen en el documento de Planificación Estratégica y Operativa de ANAM (2002) para el BPPS y en el Decreto Ejecutivo Nº 25 del 28 de septiembre de 1983 que crea esta AP, y que fueron planteados en el documento base.

  1. Proteger los bosques y tierras forestales del BPPS
  2. Asegurar la regulación del régimen de las aguas, la conservación de las cuencas hidrográficas, la protección del suelo, así como la protección de la flora y fauna
  3. Evitar la colonización masiva y desordenada dentro del BPPS
  4. Proteger las tierras del BPPS que forman parte de la Comarca Ngöbe – Bugle
  5. Promover un marco ambiental estable para permitir el desarrollo de las comunidades locales

Adicional a lo anterior, se ha tomado en cuenta la Guía Básica para evaluar la gestión de manejo de las áreas protegidas del SINAP. Así mismo se ha considerado el Anteproyecto de Ley Por el cual se regula el Sistema Nacional de áreas protegidas, para la conservación, manejo y desarrollo sostenible de las áreas protegidas en la República de Panamá y se dictan otras medidas. Y el Decreto Ejecutivo Nº 163 “”por medio del cual se establece la nueva estructura organizacional y funciones adaptadas por la Autoridad Nacional del Ambiente (ANAM). Cabe señalar, que se han revisado los aspectos relacionados con los proyectos hidroeléctricos y las líneas de transmisión eléctrica.

En Panamá, y para el caso específico del BPPS, el PM se realizó con base en las Directrices Técnicas para la Preparación de Planes de Manejo en Áreas Protegidas (Valarezo y Gómez, 2000) y se actualizó en base a las nuevas normas legales y técnicas aprobadas.

El documento del PM contiene la siguiente información:

Marco de Referencia: relación de la unidad de manejo en el contexto de la Reserva de Biósfera La Amistad y la situación ambiental, social y de manejo en que se encuentra el BPPS

Explicación Situacional Participativa: Percepción de los actores principales sobre los problemas y potencialidades de la unidad de manejo, así como sus comentarios. Esta información se obtuvo de la aplicación del método de las 5S (The Nature Conservancy, 2000). Los documentos originales de los talleres aparecen como anexos a este PM.

Diagnóstico de Profundización: Fase descriptiva del PM; se presentan los resultados de investigación de fuentes secundarias y de campo para reconocer los principales recursos y situaciones críticas que afectan al área. Para completar esta sección se aplicaron las siguientes metodologías:

  1. Evaluaciones Ecológicas Rápidas: metodología para la determinación del componente biológico y físico, así como su situación actual (sensibilidad ecológica)
  2. Diagnósticos Rurales Participativos: metodología para construir el diagnóstico socioeconómico y cultural, con la participación de los actores de las comunidades
  3. Análisis de Paisaje: evaluación del paisaje con fines de determinar las oportunidades recreacionales
  4. Capacidad de Carga Turística de los Senderos Eco turísticos: análisis del potencial de los senderos para soportar la visitación de turistas, con la intención de apoyar la propuesta financiera
  5. Disponibilidad de Pago: con base en el método de valoración contingente, se presentan los resultados de una serie de encuestas desarrolladas con la intención de conocer las preferencias de los turistas y su disponibilidad de pago por las opciones preferidas
  6. Áreas críticas: una vez analizada toda la información recabada, se determinan cuales son las áreas que presentan mayores grados de amenaza para cumplir con los objetivos de la unidad de manejo

Al final de este capítulo, se presentan conclusiones y recomendaciones que permiten la conductividad entre la fase descriptiva y la fase propositiva; es decir, se plantean posibles soluciones a los problemas y se sientan las bases para el aprovechamiento de las potencialidades identificadas, que orientarán las actividades y acciones que forman parte del PM.

  1. Orientaciones del Plan de Manejo: es la fase propositiva del PM; se presenta la Visión y Misión del área, el análisis de la categoría de manejo y el análisis de manejo; aunados al diagnóstico de profundización, ellos sirven de base para determinar los objetivos de manejo del área protegida. Complementariamente, se presentan las propuestas del PM, contenidas en los lineamientos claves, la zonificación de uso del área, la estructura institucional para el manejo y la asignación de personal.
  2. Programas y Actividades: parte de la fase propositiva, donde se determinan, principalmente, las actividades a desarrollar, la distribución en el tiempo y el espacio, así como los insumos y mecanismos de aplicación.
  3. Presupuesto y Fuentes de Financiamiento: se presenta el presupuesto, las inversiones y las fuentes de financiamiento para la aplicación del PM.
  4. Plan Operativo Anual: contiene los instrumentos de planificación anual, sujetos a monitoreo y evaluación, que deben permitir la reprogramación tanto del POA como del mismo PM.
  5. Estrategias del Plan de Manejo: parte también de la fase propositiva, contiene la forma cómo aplicar las acciones del PM.

Producto de la revisión se han actualizado los mapas de zonificación, vegetación y uso de suelos, sensibilidad ecológica y tenencia de tierras, los cuales incluyen la propuesta de zonificación tomando como referencia nuevos proyectos hidroeléctricos y de transmisión eléctrica. Estos proyectos están ubicados en las zonas de uso extensivo e intensivo solamente.

A manera de promover la difusión a nivel local de este PM se propone que ANAM envíe un documento completo (impreso y digital) a las siguientes instituciones:

  1. Oficinas de Administración del BPPS, ubicada en la carretera del oleoducto
  2. Centro Regional Universitario de Changuinola (Universidad de Panamá)
  3. Universidad de Panamá (Panamá)
  4. Administración Regional de ANAM – Bocas del Toro
  5. Biblioteca Nacional
  6. Oficinas de ANAM en Rambala, Chiriquí Grande
  7. ANAM – Comarca Ngöbe-Bugle

2. MARCO DE REFERENCIA DEL BPPS

El BPPS forma parte de la zona de vecindad de la Reserva de la Biósfera La Amistad (RBLA). Esta reserva de la biósfera no sólo implica políticas, estrategias, planes y acciones de nivel nacional, sino que hacen complemento con un esfuerzo similar y contiguo en Costa Rica. El lado panameño está formado por las siguientes unidades de manejo (ANAM, 1998):

Zonas Núcleo

  1. Parque Nacional Volcán Barú (PNVB)
  2. Parque Internacional La Amistad (PILA)
  3. Humedal de Importancia Internacional Lagunas de Volcán (HIILV)
  4. Humedal de Importancia Internacional San San Pond Sak (HIISSPS)
  5. Parque Nacional Marino Isla Bastimentos (PNMIB)
  6. Reserva Forestal Fortuna (RFF)

Zonas de Amortiguamiento (Zonas de Vecindad)

  1. Sección no protegida de la cuenca alta de los ríos: Chiriquí Viejo, Caldera, Los Valles y Fortuna, hasta una cota de 1200 msnm.
  2. Bosque Protector Palo Seco.
  3. EL área de la propuesta Comarca Naso y Bribrí.

Zonas de Transición

  1. Provincia de Chiriquí: todas las áreas adyacentes a la zona de amortiguamiento (zona de vecindad), hasta una cota de 1000 msnm
  2. Provincia de Bocas del Toro: áreas adyacentes al Bosque Protector Palo Seco, hasta una cota de 100 msnm

En conjunto, estas zonas, que forman parte de reservas de biósfera, pretenden además de dedicarse a la conservación de la biodiversidad, reconocer cada vez más las múltiples funciones de investigación y manejo sostenible de los recursos naturales y sus servicios ambientales comprometidos al desarrollo sostenible.

En virtud de los objetivos internacionales propuestos por UNESCO, de manera global la RBLA debe cumplir con las siguientes funciones:

  1. Conservación: contribuir a la conservación de: paisajes, ecosistemas, especies y la variación genética.
  2. Desarrollo: fomentar un desarrollo económico y humano sostenible desde los puntos de vista sociocultural y ecológico
  3. Apoyo logístico: prestar apoyo logístico a proyectos de: demostración, educación y capacitación sobre el ambiente; de investigación y observación permanente en relación con cuestiones locales, regionales, nacionales y mundiales de conservación, y de desarrollo sostenible

Este PM para el BPPS debe contribuir a que la RBLA propuesta ofrezca la oportunidad de ejecutar compromisos nacionales, binacionales, regionales e internacionales en aspectos de: intercambio científico, asistencia técnica, promoción de investigaciones científicas aplicadas a las ciencias naturales y sociales, protección y conservación de los recursos naturales, programas de desarrollo sostenible, ecoturismo y educación. Estos compromisos ayudarán a fortalecer y desarrollar integral y sostenidamente el área propuesta (ANAM, 1998).

A pesar del papel que juega el BPPS para la RBLA, éste ha sido sometido a un fuerte acaparamiento de sus recursos naturales, lo que minimiza su capacidad de proporcionar servicios ambientales adecuados a las comunidades vecinas…

Situación Observaciones
El BPPS cuenta con elementos geológicos importantes y sitios donde se pueden aprovechar estos recursos Aunque este aprovechamiento todavía no es un hecho, se espera que a corto plazo se estén dando, por lo que se pueden afectar importantes superficies del AP
El BBPS cubre en la actualidad muestras de bosques de importancia tanto para ambientes terrestres como para los ambientes marinos del archipiélago de Bocas del Toro. Estos están siendo presionados así como la fauna asociada La principal fuente de presión lo representan los ganaderos tanto indígenas como latinos. Esta transformación de bosques a pastos puede, inclusive, afectar la calidad de las aguas para los proyectos hidroeléctricos. Otra fuente de presión es la cacería y la pesca
Existe una buena cantidad de comunidades viviendo dentro del BPPS. Algunas de éstas desarrollan sus actividades de acuerdo a los objetivos de manejo; este es el caso de los Naso. Hay una tendencia a ocupar las cuencas altas y medias del río Changuinola tanto por indígenas como por latinos Con el proyecto PRONAT es posible que esta situación de ocupación se estabilice. Los títulos de tierra se darán con responsabilidades compartidas. Por otro lado, se pretende desarrollar dos estudios para tratar de conocer los flujos de migración. Con las propuestas de proyectos de desarrollo sostenible se espera mejorar los índices de calidad ambiental en el área
Históricamente, el personal asignado al área ha sido muy poco, en relación con la superficie, la ocupación y otros retos del AP. Recientemente, se ha incorporado un técnico indígena que sirve de enlace entre la comarca y la administración del AP Se espera que, con la incorporación de actores indígenas del área al tema de comanejo, se facilite el contacto con las comunidades. Si se logra el pago por servicios ambientales para los proyectos hidroeléctricos, se podrá contar con más recursos para el área. Por otro lado, se debe incrementar la coordinación con el PILA en la región alta del río Changuinola. Por otro lado, se deben reforzar las relaciones interinstitucionales, como el caso del MIDA o del FIS que cuentan con proyectos importantes para las comunidades
La principal condición crítica es la ocupación desordenada del área y la situación económica de los actores del área Esta actitud en mediano plazo puede cambiar drásticamente la posibilidad de cumplir con los objetivos de manejo del AP, por lo que uno de los objetivos del presente PM es tratar de minimizar estos conflictos
Para el área, las principales oportunidades son la negociación del pago por servicios ambientales, la participación de actores en el comanejo y los proyectos de apoyo al desarrollo Las principales oportunidades son:

  • Comanejo con los grupos indígenas
  • Solicitud ante el Ente Regulador de los Servicios Públicos para el pago por los servicios ambientales junto con el PILA
  • Manejo conjunto de los problemas en la parte alta del río Changuinola
  • Implementación de proyectos de desarrollo sostenible que ayuden a las comunidades.
  • Implementación de proyectos de mecanismo de desarrollo limpio (MDL).

REFERENCIA:

ANAM y CBMAP. 2006. Plan de Manejo del Bosque Protector de Palo Seco.

Referencia completa: plan-de-manejo-bpps-actualizado-anam-cbmap-121206

Se defienden de AES y del gobierno

Indígenas continúan defensa de tierras

BOCAS DEL TORO. Indígenas de la etnia ngöbe buglé continúan defendiendo sus tierras en el área donde el Gobierno ha dado concesión para que se construya la hidroeléctrica Chan 75. Los indígenas armados con machetes han estado poniendo resistencia a todos los que se acercan, especialmente al personal de la empresa AES Changuinola que planea la detonación de explosivos en la comunidad de Charco La Pava.

La alcaldesa de Changuinola, Virginia Ábrego, había dado plazo hasta ayer a los indígenas para que abandonaran el lugar, sin embargo, eso no se cumplió.

Ángel Santiago Pimentel

La Prensa, 31 de diciembre de 2007

Navidad en Charco La Pava, territorio Ngobe

NAVIDAD EN CHARCO DE LA PAVA

Hoy, en el día de la Navidad del 2007, todavía no sabemos lo que nos deparará el futuro, y es que el futuro pareciera escribirse una vez más en el idioma de la Conquista. La semana pasada no se hicieron las detonaciones, pero sí nos amenazaron que este miércoles estarían entrando los antimotines. Esto era precisamente lo que no queríamos que sucediera. Tal vez muchos nos equivocamos en un principio. Pero hay que recordar que las escrituras cristianas hablan del perdón y de la reconciliación. Al final siempre creímos lo que nos dijeron las personas de la Empresa; que solo necesitaban hacer algunos estudios; y que si nos oponíamos, el Proyecto no se podría realizar. La verdad todavía no sabemos por qué les creímos. También dijeron que el Gobierno ya había comprometido esas tierras, y que la hidroeléctrica era necesaria para impulsar el desarrollo nacional, y en especial para mejorar las condiciones de vida de los Ngobes que teníamos tantas necesidades.

Todavía no sabemos por qué les creímos. ¿Será por todos los empleos que nos ofrecieron, o por los regalos de la Navidad pasada, o por la ayuda que nos dieron para que nuestros hijos pudieran iniciar el año escolar – lápices, cuadernos, y mochilas, todos ellos inscritos con las siglas de la empresa promotora? ¿O será porque en verdad creímos que nuestras tierras no valían nada, que la empresa podría ayudarnos, y que los Chui que llegaban a visitarnos en helicópteros, camionetas y botes a motor tenían tantas riquezas que podían compartirlas con todos nosotros? Nunca imaginamos lo que sufriríamos este año que ya agoniza – la intranquilidad, la división, la incertidumbre… Nuestras mujeres humilladas, nuestros hombres doblegados, y nuestros derechos vulnerados por una empresa a la que pareciera no importarle con nosotros. Todo empezó cuando se llevaron a La Abuela a visitar La Ciudad, diez horas encerrada en un edificio desconocido para ella en el que se jugaba la suerte de todos los habitantes del Río Changuinola. De allí vinieron las continuas visitas, las ofertas tentadoras, las amenazas veladas, y nuevamente más ofertas, una máquina que entra a la finca sin la autorización de La Dueña, gobernadoras, alcaldesas, diputados, interminables cantos evangélicos, una barriada en las afueras de Changuinola, agua embotellada, comidas en los mejores restaurantes. Abuela, ¿por que Usted no quiere venir a vivir acá con nosotros, si aquí todos estamos bien, los Chui nos cuidan de día y de noche, y han prometido que siempre será así, por el bien de nosotros y el de todos los Ngobes del Río Changuinola?

Y como poner en dudas las palabras de la gente del Gobierno, aquellos que descendían desde las alturas cada ciertos meses, como lo habían venido haciendo de generación en generación – Bayano, Tonosí, Coclesito, Darién, Chiriquí Grande, y El Teribe -, siempre llevando a lo largo y ancho de toda la geografía nacional, promesas y engaños acerca de un desarrollo que nunca termina de llegar, aquel Dorado alucinante del tiempo de los Conquistadores, al que todos los Ngobes ahora tenemos que aspirar, porque sigue siendo inminente, cercano y alcanzable para toda la población empobrecida del país. Y ahora que la fortuna golpeaba a nuestras puertas, por qué habíamos de rechazarla, si hasta nuestros propios Ngobes, profesionales y asalariados, aquellos que trabajaban con la Empresa y con el Gobierno, nos estaban diciendo convencidos de que no dejáramos pasar esta oportunidad. Pero tal vez cometimos el mayor de los agravios que se le podía hacer a los mensajeros de la civilización; solo dijimos lo que pensábamos, solo denunciamos lo que no se estaba cumpliendo de los estudios ambientales, solo pedimos que la ayuda fuera acompañada de respeto y de consideración por las personas mayores y por los Chi que algún día se irían a quedar sin tierras, solo hicimos demasiadas preguntas que no se podían contestar. Y aquí estamos ahora, en el pesebre de la pobreza en la que siempre hemos vivido envueltos los Ngobes, rodeados de gallinas y de cerdos, de jaguares y de sahinos, asediados por un nuevo Herodes, que ahora nos ha amenazado con usar La Policía para que permitamos las explosiones salvadoras, porque nuestros niños merecen un futuro mejor, y porque si nosotros no queremos abrirle las puertas al progreso por nuestra propia voluntad, tendremos que hacerlo a la fuerza, como tuvieron que hacerlo nuestros padres y como tendrán que hacerlo nuestros hijos por generaciones sin fin.

Y es que en Charco de la Pava no hay banquetes ni luces artificiales, solo nos acompañan la floresta esmeralda, el rugido incansable del Río Changuinola, y las estrellas de un Cielo abierto y limpio, eternamente naturales y refulgentes, aquellas que un día guiaron a los Sabios de Oriente, anunciando la llegada del Mesías Salvador. Nosotros no sabemos a donde pasaremos la Navidad del próximo año; tal vez será en lo alto de una colina, tal vez en Chiriquí Grande o en Charagre, o quizás será en el Egipto de un mundo que no entendemos, y en el que algunas veces se nos mira con extrañeza, y en otros momentos con desprecio. Nosotros ni siquiera sabemos qué pasará de aquí al próximo año, porque estamos a la merced de los poderosos, y nuestra opinión no pareciera valer mucho para quienes hoy deciden por nosotros. Todo lo que hemos sido y todo lo que queremos ser tiene que ser puesto a disposición del omnipotente mercado para iluminar los cielos y los árboles artificiales y multicolores de la Ciudad de Panamá – el bosque, los animales, los Ngobes y el Río Changuinola. Lo único que sabemos es que hay una estrella que nunca dejará de brillar, aquella que ilumina nuestros corazones, y que nos anuncia desde Belén de Judá, que tenemos que seguir defendiendo nuestros derechos, que no debemos permitir que se nos humille, y que pase lo que pase, el Dios de todos los tiempos siempre estará con nosotros y nos acompañará en todos los momentos de dificultad; y es que el Niño Dios del pesebre de Belén le seguirá diciendo a los fariseos y cónsules de todos los tiempos de la humanidad: “Bienaventurados los Pobres, porque de ellos es el Reino de Los Cielos”.

Autor: Osvaldo Jordán, 25 de diciembre de 2007

 

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 52 seguidores